اتحاد الادباء والكتاب السرياني يشارك في المؤتمر العالمي للغة الأم في مدينة أرومية بإيران

0

 

 

 

 

 

 

            كتابة وتصوير: صلاح سركيس

بمناسبة اليوم العالمي للغة الأم إنطلقت أعمال المؤتمر العالمي للغة السُّريانية في المدينة التأريخية أرومية بإيران مركز محافظة أذربيجان  صباح يوم السبت 21/ شباط/ 2015 والذي يصادف فيه اليوم العالمي للغة الأمم حسب مقررات الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم( اليونسكو)، وبرعاية الإتحاد العالمي الآشوري في إيران  للفترة من 21- 23/ شباط/ 2015 .

إفتتح المؤتمر بمراسيم وأجواء حرة وحضور متميّز في قاعة المكتبة المركزية بمدينة أرومية وتضمنت مراسيم الإفتتاح تلاوة الصلاة الربانية باللغة السريانية أطلقها الأب آشور تمرس، ثم  إنشاد النشيد القومي، وبعد مراسيم الإفتتاح رحّب السيد أدوين بابيلا عضو المجلس المركزي للإتحاد بالوفود المشاركة التي بلغ عددها (46) شخصية من اللغويين والباحثين والكتاّب والأدباء والأساتذة ومدرسي اللغة السريانية القادمين من أرض الأجداد والآباء في الوطن والمهجر، وبضمنهم وفد إتحاد الأدباء والكتّاب السريان في العراق، وبعده تحدث السيد يوناثان بيث كوليا السكرتير العام للإتحاد العالمي الآشوري وعضو البرلمان الإيراني بكلمة ترحيبية بالضيوف الكرام شكر فيها هذا الحضور الأخوي والقومي المتميّز، موضحاً إن هذا المؤتمر يحمل الصفة العالمية لأنه صادر من منظمة اليونسكو الدولية الذي يخصص للحفاظ على لغتنا الأم وتطويرها ونشرها ليس في بلدان بيث نهرين فحسب ، بل في أنحاء البلدان التي ينتشر فيها شعبنا ( الكلداني السرياني الاشوري) وأضاف إنه يفتح أبواب التعاون المشترك والتلاحم الثقافي  والتبادل المعرفي  بين مختلف الطوائف والمسميات الإجتماعية، كما ركّز على أن الذي لا يعلم لغته الأم لا يستطيع أن يعرف أسمه الحقيقي، وشدد على ضرورة أن يتحمّل كل شخص منّا هذا الواجب المقدس والثقيل، متمنياً النجاح لأعمال المؤتمر على أن يخرج بتوصيات هامة تدعم اللغة السريانية،وإختتم كلمته بقوله : أنا آشوري وكلداني وسرياني، فلغتنا واحدة وأمتنا واحدة. وركزت أعمال المؤتمر على ثلاثة محاور مهمة تصب في تطوير اللغة وهي( الإعلام ،اللغة، الأدب)، وتضمن اليوم الأول للمؤتمر في الجلسة الأولى، إلقاء كلمات الوفود المشاركة عبّروا خلالها عن سعادتهم وإهتمامهم بالمشاركة الفعّالة بتقديم المزيد من الخدمة للغتهم الأم من خلال المؤتمر الذي يرعى أهم لغة عريقة في التاريخ الحضاري المجيد في بلد النهرين من أجل إحيائها وإبقائها وإستمرارها وتطويرها.

بدأت الجلسة الثانية الساعة الثانية ظهراً لإستكمال جلسات المؤتمر، حيث بدأت اللجنة التي تشكلت من قبل السادة ( بنيامين حداد، د.روبين بيت شموئيل، ميخائيل بنيامين، نوئيل جميل، بطرس نباتي ، ميشيل عبدولله ،أدوين بابيلا ،نانسي الدو ،آشور بيجن) ثم تقديم نبذة مختصرة عن المشاركين في المؤتمر من العراق وإيران وسوريا وتركيا وبولندا وهولندا والسويد ،بعدها تحدث المهندس الفني أشور بيجن من مدينة أورمي بإيران عن المحور الأول( الإعلام والتقنية ) في كيفية وضع الحروف السريانية وإستخدام كافة الخطوط السريانية (الفونتات) في جهاز الكومبيوتر، كما تطرق إلى تفاصيل هذه التقنية التي من الممكن إستخدامها أسوةً باللغات الأخرى، وفي السياق نفسه قدّم المشاركون مقترحاتهم وملاحظاتهم وآرائهم  حول تطور هذه التقنية والعمل الجديد لتطوير وتعليم إستخدام اللغة السريانية فنياً وتقنياً …

وفي الجلسة المسائية تدارس المؤتمرون  المحور الثاني( التعليم) شارك في تقديم المحور كل من اللغوي والكاتب بنيامين حداد، والاديب بطرس نباتي من العراق ، والأب نينوس موقدس من إيران قدّموا خلال المناقشة آراء ومداخلات قيّمة  أثرت الموضوع في إيصال الفكرة للمشاركين من أجل إستخدام طريقة التعليم السرياني بطرق أفضل وأسرع وفي كل مكان ، كما طالبوا في هذا المحور إنشاء مجمع اللغة السريانية لمتابعة التعليم السليم والنموذجي والمساير للتطور التقني في المناهج وطرق التدريس ، وشارك في المداخلة بطرس نباتي  موضحاً بأن العملية التربوية في مدارس إقليم كوردستان والبالغة ( 34) مدرسة سريانية تدرس فيها اللغة السريانية في كافة المراحل والمناهج الدراسية و( 55) مدرسة تدرس فيها اللغة السريانية كمادة ثانوية ،ويدرس حالياً فيها ( 5000) خمسة آلآف طالب وطالبة من المرحلة الإبتدائية  حتى الإعدادية، وطالب نباتي مناشداً الجهات المسؤولة بضرورة فتح المجمع العلمي السرياني وفتح قسم اللغة السريانية في جامعة صلاح الدين ،كذلك أكد بنيامين حداد  إن أساسيات  التعليم هي( المعلم ،الطالب ، الكتاب) وطالب بتوحيد تدريس اللغة وليس التفريق بها وتشتيتها،  محذّراً من خشية الوقوع في فقدان هذه اللغة وعدم توحيدها، إضافة إلى الملاحظات والآراء البنّاءة  التي قدمت من بعض الأدباء والتي قد تثمر نتائجها إذا دخلت حيز التنفيذ، وليس في مجرد الكلام وأمام الكاميرات وعبر الشاشات فقط، مع ذكر الأسباب والصعوبات التي تواجه مسيرة التعليم …

وفي ختام الجلسة المسائية أقيمت أمسية شعرية وموسيقية وإلقاء كلمات بالمناسبة منها كلمة قائمقام مدينة أورمي السيد سانلي، مع عرض فلم لإستقبال الوفود المشاركة في فندق جهانده ركي أرومية إضافةً لصور تراثية وتاريخية لحضارة آشور في أورمي، نالت إستحسان الحضور.

الأحد 22/شباط/2015

صباحاً حضر المشاركون برفقة السكرتير العام للإتحاد وعدد من أعضائه قداساً أقيم في كنيسة العذراء في مدينة أورمية مع جمع غفير من المؤمنين من أبناء شعبنا، وبعد القداس زار الوفد الزائر الكنيسة القديمة التي تقع بجانب الجديدة وإستمعوا الى شرح موجز لها من قبل الأب إيليا يدكر، وتجول الوفد بين أروقة الكنيسة شملت  مدرسة ما أدي السريانية في الكنيسة ومكتبتها التأريخية  التي تعود بعض مخطوطاتها الى بدايات القرن التاسع عشر…

ومساءً إجتمع المؤتمرون في قاعة المكتبة المركزية لإستمكال المحور الثاني( التعليم) المثبت في جدول أعمال المؤتمر وأدار الجلسة الشماس أدوين بابلا وشاركه د. أفريم يلدز من أصل تركيا الذي إستعرض تجربته في إسبانيا مؤكداً: إن تعليم اللغة والحفاظ عليها تعتمد على كل شخص منّا  وفي بلده خاصةً بما فيها التاريخ والتراث والثقافة، ثم تحدث السيد آثور بيجين  عن برنامجه السرياني التقني عن طريق إدخال الحروف السريانية بتكنولوجيا جديدة ومتطورة تقنياً وعن أصولها وكتابتها في البرنامج عن طريق لوحة المفاتيح ( الكيبورت) تخدم أبناء شعبنا في التعليم الأسرع والأمثل والأقرب له، مستعرضاً كافة أنواع وأحجام الحروف السريانية مع شكل الحركات، أما المحور الثالث( الأدب) قدمه الباحث د, روبين بيت شموئيل شاركه في المحور كيوركيس إسحاق وأفريم يلدز وقدموا آرائهم وملاحظاتهم حول تطور الأدب السرياني والكتابة والتداول المطلوب في إستخدامها بين اللغة السريانية القديمة والكلاسيكية الجديدة والترابط بينهما في المصطلحات والتعابير المتقاربة، ووقف المؤتمرون عند جملة من نقاط ذات الأهمية في أوساط مثقفينا وأدبائنا ولغويينا ومدرسينا وشددوا على تقوية العلاقات والتنسيق بسبب الواقع الجديد وتأثيرات الأوضاع السياسية في الشرق الأوسط عامةً، والعراق وسوريا خاصةً،  وفي المساء تم إقامة حفل موسيقي وإلقاء القصائد في قاعة المجلس الاشوري في أورمي وتوابعها حضره جمع كبير من أبناء شعبنا في أورمية.

الأثنين 23/ شباط/ 2015

الجلسة الأولى صباحاً  قدمها السيد أدوين بابيلا، وإفتتحت الجلسة بتلاوة نص رسالة إتحاد الأدباء والكتاب السريان بمناسبة اليوم الدولي للغة الام، قرأها بالسريانية الشاعر نوئيل جميل وتضمنت التعريف بالدور الحضاري للغة السريانية في بيث نهرين والعالم، واهم الفرص التي اتيحت حديثا لاحياء و تطوير هذه اللغة العريقة في العراق واقليم كوردستان العراق، و اهم القوانين التي تم تشريعها بهذا الخصوص والتي بموجبها أصبحت اللغة السريانية لغة رسمية،شملت الرسالة عدد من المطالبات منها التطبيق الفعلي لهذه القانين على أرض الواقع، وتعيين مديرعام للمديرية العامة للثقافة والفنون السريانية الذي مازال شاغرا منذ سبعة اشهر، والإسراع في فتح قسم اللغة السريانية في كلية اللغات في جامعة صلاح الدين في أربيل للحاجة الملحة لإعداد الكوادر الأكاديمية، والتشديد على المسؤولين في بغداد ضرورة إعادة الحياة لمجمع اللغة السريانية في بغداد، كذلك تسليط الاضواء على ما يعانيه أبناء شعبنا وهم يمرّون بظروف عصيبة نتيجة التهجير القسري  من مناطقهم في سهل نينوى والموصل، وهم يعانون إهمالاً واضحاً  بخصوص التربية التي  تواجه شريحة الطلبة من معوقات توفر المدارس والكليات … ثم قرأ الإعلامي  صلاح سركيس برقية التهنئة التي بعثها إتحادنا الى إدارة المؤتمر والوفود المشاركة فيه، وهذا نصها: يسرنا أن نتقدم بأصدق التهاني متمنين كل التقدم والنجاح بما يخدم لغتنا العريقة، كما أشارت البرقية الى مشاركات الإتحاد في المؤتمرات الدولية والمحلية من أجل رفع شأن ثقافتنا ولغتنا السريانية التي عانت الإهمال والتهميش والمحاربة لعقودٍ من الزمن في وطننا الأم، كما عبّرت عن سعادة الإتحاد بمشاركة هذا الوفد الكبير والمتنوع من الباحثين واللغويين والأدباء والشعراء والمؤرخين، وإختتمت البرقية بمباركة أرض أورميا التي إنطلقت منها أول صحيفة سريانية بإسم ( زهريرى دبهرا) التي نحتفي بها سنوياً في العراق في ذكرى ميلاد الصحافة السريانية.

 كذلك قدّم د. أفريم يلدز تجربته الشخصية والعائلية حول الحفاظ على لغة الأم في إسبانيا  التي ما زالت تحافظ عليها، وأكد على تعليم أفراد عائلته في البيت منذ الصغر، وإلا ستموت هذه اللغة رويداً رويداً إن تركناها بعيدة عن حديثنا، وبعدها تم عرض فلم عن مباديء اللغة وتطويرها ونشرها وأهميتها قدمه الأستاذ فيلمون درمو من مدينة سيدني الأسترالية، كما إستعرض مسيرة صدور جريدة( زهريري دبهرا)  التي صدرت في أورمية سنة 1849 …

الجلسة الثانية : أدار الجلسة د. روبين بيت شموئيل، طلب من المؤتمرين تقديم الأراء والمقترحات والملاحظات التي تمحورت التوصيات حول أهمية إستمرارية التعليم السرياني وإستخدامها في ( الكيبورت الحاسوبي) مع دعم اللغة وتطورها، وتحضيراً لأصدار البيان الختامي والتوصيات المقررة لإدراجها في البيان الختامي للمؤتمر، وفي المساء أقيم حفل فني ساهر على شرف الوفود تضمن إلقاء كلمات الشكر والتقدير والتوديع وإلقاء القصائد والأغاني الآثورية والشعبية، قراءة البيان الختامي الذي تلاه الاديب بطرس نباتي، ومن اهم توصياته:-

1- العمل على ربط التقنية والتكنولوجيا الجديدة للحروف السريانية على جهاز الحاسوب ( الكومبيوتر).

2-العمل على برنامج خاص يبث في وسائل الإعلام للمشاركة في التقنية الجديدة في الوقت الحالي.

3- تشكيل لجنة خاصة لدراسة المعوقات التي تعترض عملية تثبيت الحروف بين البرامج المختلفة.

4- تنظيم وتأسيس موقع خاص على شبكة المعلومات( الإنترنت).

5- ضرورة تعليم اللغة بدءاً من البيت وترغيب الطلبة للغتهم الأم.

6- ضرورة تعليم اللغة خارج المدارس.

 7- الحاجة الى ضرورة تجديد المناهج المدرسية.

8- يؤكد المؤتمر على الحصول على درجات عالية باللغة السريانية وتأسيس جامعة خاصة بلغتنا.

9- الإهتمام بالأدب السرياني كإصدار المجلات والصحف والكتب..

وقد ارتأت ادارة المؤتمر تعميم البيان الختامي بعد تحريره وتنقيحه بالشكل المناسب.

هذا وقد حضر الحفل جمع غفير من أبناء شعبنا في أورمية، وعلى هامش المؤتمر تم عرض وإهداء عدد من إصدارات الإتحاد العالمي الآشوري في إيران.

وفي ختام فعاليات المؤتمر تم توزيع الشهادات التقديرية والهدايا التقديرية للمشاركين والداعمين واللجنة التحضيرية، هذا وقد جرى للوفود المشاركة إستقبال حار وترحيب أخوي جمعتهم أواصر الأخوّة الثقافية والقومية والدينية، وهكذا ودع بالفراق المؤلم على أوضاع شعبنا الكلداني السرياني الآشوري، لما جرى له من تهجير قسري من مناطقه التأريخية ، داعين الرب القدير  أن يعودوا سالمين إلى ديارهم بأسرع وقت .

هذا وقد ضمَّ وفد إتحاد الأدباء والكتّاب السُّريان كلٌّ من اللغويين والأدباء والشعراء والكتاب والباحثين ((الأب الدكتور بهنام سوني، يوسف زرا، أمل أدي، د.روبين بيث شموئيل، بنيامين حداد، بطرس نباتي، ميخائيل بنيامين، عبد السلام الخديدي، ، نوئيل جميل، ، أمير أوراها، وليم وردا، صلاح سركيس)).  

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 p18 p19 برقية1